-
1 дар слова
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дар слова
-
2 дар
муж.
1) (подарок) gift;
donation (пожертвование) дары природы ≈ the gifts of nature щедрые дары ≈ generous/lavish gifts
2) (только ед.;
чего-л.;
способность) gift, talent дар слова ≈ gift of eloquence;
gift of the gab разг. дар речи ≈ gift of speech божий дар ≈ charisma рел. ∙ дары данайцевм.
1. (подарок) gift;
2. (способность, талант) gift, power;
~ красноречия gift of eloquence;
~ речи, ~ слова power of speech;
потерять ~ речи lose* the power of speech, be* speechless;
~ы данайцев Greek gift. -
3 faculty of speech
дар слова, ораторское искусство -
4 gift of speech
дар слова, ораторское искусство -
5 felicity of phrase
дар слова, красноречие -
6 gift
[ɡɪft]free gift рекл. подарок потребителю от фирмы gift дар gift дарение gift дарить gift одарять, наделять gift подарок, дар; I would not take (или have) it at a gift = я этого и даром не возьму gift подарок, дар gift подарок gift право распределять (приходы, должности); Greek gift дары данайцев gift способность, дарование; талант (of); the gift of the gab дар слова, дар речи; the gift of tongues (или for languages) способность к языкам gift способность gift субсидия gift талант gift of money денежная премия gift способность, дарование; талант (of); the gift of the gab дар слова, дар речи; the gift of tongues (или for languages) способность к языкам gift способность, дарование; талант (of); the gift of the gab дар слова, дар речи; the gift of tongues (или for languages) способность к языкам gift право распределять (приходы, должности); Greek gift дары данайцев gift подарок, дар; I would not take (или have) it at a gift = я этого и даром не возьму money gift денежный подарок pecuniary gift денежный подарок promotional gift дарение в рекламных целях tax-free gift дарение, не облагаемое налогом -
7 utterance
ˈʌtərəns сущ.
1) выражение в словах, произнесение
2) высказывание prophetic utterance ≈ пророческие слова
3) дар слова
4) произношение, манера говорить;
дикция
5) выпуск в обращение( монет и т.д.) (книжное) крайний предел - to the * до крайности - to fight to the * бороться до самого конца произнесение, выражение в словах - to give to выразить словами манера говорить;
произношение, дикция - clear * ясная дикция - defective * дефектное произношение дар речи - he has no gift of * он лишен дара речи высказывание (устное или письменное) - public * публичное выступление выпуск в обращение - the * of false coins выпуск в обращение фальшивых монет utterance выражение в словах, произнесение;
he gave utterance to his rage он разразился гневом mistake in the ~ ошибка в произношении ~ высказывание;
public utterance публичное заявление utterance выражение в словах, произнесение;
he gave utterance to his rage он разразился гневом ~ высказывание;
public utterance публичное заявление ~ дар слова ~ дикция;
произношение, манера говоритьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > utterance
-
8 utterance
noun1) выражение в словах, произнесение; he gave utterance to his rage он разразился гневом2) высказывание; public utterance публичное заявление3) дикция; произношение, манера говорить4) дар слова* * *(n) высказывание* * *выражение в словах, произнесение* * *[ut·ter·ance || 'ʌtərəns] n. произнесение, выражение в словах; манера говорить, произношение, дикция; дар слова; высказывание* * *выражениевысказываниевысказываниядикцияпроизнесениепроизношениеречение* * *1) выражение в словах 2) высказывание 3) дар слова -
9 gift
1. noun1) подарок, дар; I would not take (или have) it at a gift = я этого и даром не возьму2) способность, дарование; талант (of); the gift of the gab дар слова, дар речи; the gift of tongues (или for languages) способность к языкам3) право распределять (приходы, должности)Greek gift дары данайцевSyn:genius2. verb1) дарить2) одарять, наделять* * *(n) дар; дарование; подарок; пожертвование; способность; субсидия; талант* * *подарок, дар; талант* * *[ gɪft] n. подарок, дар, дарование, талант, способность, право распределять* * *дардарениедаяниеподарокпреподношение* * *1. сущ. 1) а) подарок б) юр. акт дарения 2) способность, дарование; дар, талант (к чему-л. - of; for) 3) право дарения, право распределения (чего-л.) 2. гл. 1) а) дарить (что-л.), жаловать (чем-л.) б) придавать шарм 2) награждать -
10 слово
ср.
1) word;
term брать слово ≈ (с кого-л.) to make smb. promise/swear помяните мое слово ≈ mark my words мн. в полном смысле слова ≈ in the true sense of the word владеть даром слова ≈ to have a way with words к слову пришлось ≈ it just happened to come up к слову сказать ≈ by the way, incidentally слов нет ≈ there's no denying it, there is no question/doubt about it, it is beyond dispute( that) (это справедливо) ;
I can't tell you how...,it is beyond belief( это так хорошо или плохо, что невозможно выразить словами) перекинуться словами ≈ to exchange a word with, to have a quick word with поминать недобрым словом ≈ разг. to think ill/badly of smb. двух слов связать не может ≈ he can't put two words together слово не воробей, вылетит - не поймаешь ≈ words once spoken you can never recall слово - серебро, молчание - золото ≈ speech is silver, silence is golden/gold за словом в карман не лезет ≈ he is never at a loss for words, he never has to search for words выражать в словах ≈ frame без слов ≈ wordless слова общего происхождения ≈ cognate мн.;
линг. веское слово ≈ loaded word диалектные слова ≈ dialectal words, regional words брать свои слова назад, брать свои слова обратно ≈ to retract/take back one's words;
to eat one's words идиом. верить на слово ≈ to take smb.'s word for smth., to take on trust what smb. said честное слово ! ≈ upon my life!, upon my word!, honestly!, honour bright( в детской речи) давать( честное) слово ≈ to give/pledge one's word (of honour) давать себе слово ≈ to promise oneself сдержать слово ≈ to keep one's word;
to be as good as one's word нарушать слово ≈ to break one's word, to go back upon/on one's word не проронить ни слова ≈ to say nothing, to say no word не обмолвиться ни единым словом, не обмолвиться ни одним словом ≈ (о ком-л./ чем-л.) not to mention smb./smth. at all, to say no word about ловить каждое слово ≈ to hang on smb.'s every word, to catch everything smb. says честное слово ≈ word of honour живое слово ≈ living word, fresh idea крепкое слово ≈ strong language новое слово ≈ a (major) breakthrough, a step forward, a major advance первое слово ≈ the start/beginning of smth. последнее слово ≈ the last word, the latest (thing) (новейшее) ;
the last word, the final word (в споре) ;
concluding statement, final plea (в суде) взвешивать слова, взвешивать каждое слово ≈ to weigh/choose one's words (carefully), to weigh one's every word ловить на слове ≈ to take smb. at smb.'s word дар слова ≈ gift of words;
talent of speaking ни слова ≈ not a word, not a syllable пустые слова ≈ mere words к слову сказать ≈ by the way на словах ≈ by word of mouth, orally по словам ≈ according to smb. слово в слово ≈ word for word от слова до слова ≈ from beginning to end, word for word от слова к слову ≈ with every word одним словом ≈ in a/one word;
in short другими словами ≈ in other words своими словами ≈ in one's own words последними словами ≈ (ругаться) to curse in the choicest language с чужих слов ≈ (to know) from what others have told, (to report) what others have said со слов ≈ (to hear, to find out, to learn) from smb. слово за слово ≈ little by little;
one word led to another без лишних слов, без дальних слов ≈ without wasting words, without another word исконное слово ≈ aboriginal заглавное слово ≈ (словарной статьи) catchword, headword рифмованное слово ≈ catchword сложное слово ≈ compound, compound word, stem-compound линг. союзное слово ≈ connective word грам. коррелятивное слово ≈ correlative линг. производное слово ≈ derivative линг. определяющее слово ≈ determiner, determinative грам. уменьшительное слово ≈ diminutive двусложное слово ≈ dissyllable иностранное слово ≈ foreign term, (в языке) exotic вставное слово ≈ expletive непристойное слово ≈ four-letter word звукоподражательное слово ≈ imitative word односложное слово ≈ monosyllable многосложное слово ≈ multisyllable восьмисложное слово ≈ octosyllable разделительное слово ≈ partitive пятисложное слово ≈ pentasyllable меткое слово ≈ choice word
2) (речь на собрании) speech, address брать слово ≈ to take the floor (выступать с речью) просить слово ≈ to ask permission to speak, to ask for the floor предоставить слово, дать слово ≈ to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak лишать слова ≈ to take the floor away from smb., to cut smb. off, to cut smb. short заключительное слово ≈ concluding remarks мн. надгробное слово ≈ funeral oration ∙ держаться на честном слове ≈ to be hanging by a thread сказать свое слово ≈ to make smb.'s presence felt словом и делом ≈ in word and deed прощальное слово ≈ valedictory амер.слов|о - с.
1. word;
вовремя сказанное ~ a word in season;
понимать без слов understand* without a word having been spoken;
ни ~а! not a word!;
моё ~ твёрдо when I say a thing, I mean it;
верить кому-л. на слово take* smb.`s word for it;
take* it trust;
романс на ~а Пушкина song to words from Pushkin;
на два ~а! may I have a word with you?;
мне надо сказать вам два ~а! a word in your ear!;
2. (речь, язык) language;
3.: просить ~a ask to speak, ask for the floor;
~ имеет господин Иванов Mister lvanov will now speak, Mister Ivanov has the floor;
~ за вами, теперь за вами ~ it is for you to decide;
последнее ~ за защитой the defence has the last word;
последнее ~ осталось за ним be had the last word;
4. (повествование) tale, story;
'Слово о полку Игореве' УThe Song of Igor`s CampaignФ;
~ в ~ word for word;
~ за слово one thing led to another;
на ~ах (устно) by word of mouth, только на ~ах in word only;
не на ~ах, а на деле е not merely in words but with deeds;
нет слов, чтобы выразить... words fail to express...;
я не нахожу слов, чтобы... I have no words to...;
слов нет (правда, конечно) there`s no denying, of course;
новое ~ в чем-л. fresh departure in smth., milestone in smth. ;
advance in smth. ;
к ~у (сказать) by the by;
к ~у пришлось but that`s by the way;
завод оборудован по последнему ~у техники the plant has all the latest equipment;
5. Слово Божие церк. The Word of God. -
11 gift of the gab
1) Общая лексика: краснобайство, дар красноречия2) Табуированная лексика: оратор3) Идиоматическое выражение: бойкость языка, дар слова, дар убеждения -
12 faculty
n1) здібність; обдарованість, дар2) влада, право (особл. церковне)3) факультет, відділthe four faculties — богословський факультет, юридичний факультет, медичний факультет і відділ гуманітарних наук
4) професорсько-викладацький склад5) збірн. особи з вишою освітою однієї професіїfaculty member — викладач (певного) навчального закладу
* * *I n1) здібність, дар2) влада, право (особл. церковне)II n1) факультет, відділення3) особи з вищою освітою, які належать до однієї професії -
13 the gift of the gab
Общая лексика: бойкость речи, дар речи, дар слова, хорошо подвешенный язык -
14 utterance
['ʌt(ə)rəns]1) Общая лексика: выражение, выражение в словах, высказывание, дар речи, дар слова, дикция, изречение, манера говорить, произнесение, произношение, высказывание (устное или письменное), заявление2) Техника: фрагмент речи3) Книжное выражение: крайний предел4) Юридический термин: выпуск в обращение, передача, переуступка, пуск в обращение5) Дипломатический термин: высказывание (устное и письменное)6) Вычислительная техника: фрагмент активной речи (в обработке речевых сигналов), фрагмент (активной) речи (в обработке речевых сигналов)7) Теория информации: высказывание (единица сообщения со смысловой целостностью)8) Авиационная медицина: манера речи -
15 speech
1. n1) мова; мовлення; мовна діяльністьparts of speech — лінгв. частини мови
2) дар слова3) говірка; вимова; манера говорити; характер вимовиhe is a foreigner by his speech — судячи з його вимови, він іноземець
4) промова, виступ, спічopening speech — вступна промова; вступне слово
to deliver (to give, to make) a speech — виголосити промову, виступити (з промовою)
5) розмова6) мова; діалект7) звучання (музичного інструмента)8) чутка, поголос9) театр. репліка11) згадка (про щось)speech is silver, silence is golden — присл. слово — срібло, мовчання — золото; хто мовчить, той трьох навчить
speech therapist — розм. логопед
2. v1) виголошувати промову, звертатися з промовою2) викладати (стверджувати) щось у своїй промові* * *1) n мова; мовна діяльність; дар мови ( faculty of speech); усне мовлення2) вимова, манера говорити; характер мови3) промова, виступ ( оратора); спіч4) розмова5) моваnational speech — національна мова; державна мова; діалект, говір, говірка
7) монолог (у п'єсі, фільмі); репліка ( діючої особи) -
16 strike
In1) ударto make a strike at smb. — а) замахнутися на когось; ударити когось; б) укусити (ужалити) когось (про змію)
2) бій (годинника)3) амер. пропущений м'яч (у бейсболі); поганий удар4) відкриття родовища (нафти, вугілля тощо)5) несподівана удача6) клювання (риби)1) великий улов8) геол. простягання (жили, пласта)9) міра ємкості10) кількість одночасно викарбуваних монет11) страйк12) колективна відмова (від чогось); бойкотstrike attack — ав. удар по наземній цілі
strike zone — військ. зона застосування ядерної зброї
IIv (past struck; p.p. struck, stricken)1) бити, ударяти; стукатиto strike on (upon) the table — стукнути по столу
to strike smb. — ударити когось
2) ударятися; стукатися; влучати3) бити (про годинник)4) нападати5) уражати, приголомшуватиto be struck dumb — втратити дар слова, бути приголомшеним
to strike smb. dumb — позбавити когось дару слова, приголомшити когось
6) натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж strike on, strike upon); знайти, відкрити (щось)to strike oil — а) відкрити нафтове родовище; б) досягти успіху
to strike a bonanza — амер., перен. натрапити на золоту жилу
7) прямувати8) проникати, проходити, пронизувати; пробиватися9) досягати10) знищувати; відміняти; скасовувати; викреслювати11) справляти враження; привертати увагу, вражатиhow does it strike you? — якої ви думки про це?, як це вам подобається?
12) спадати на думку13) амер., військ. служити денщиком14) красти; грабувати15) простромити, проткнути18) запалюватися19) битися (про серце)20) бити (про годинник)to strike the flag — а) мор. здавати командування з'єднанням; б) здаватися, підкорятися
24) буд. знімати риштування26) складати (список тощо)29) клювати, брати принаду (про рибу)30) пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися32) усмоктуватися, розтікатися (про фарбу)33) просолювати, просочувати сіллю (м'ясо, рибу)35) розвантажуватися45) страйкувати; оголошувати страйкstrike back — дати здачі; завдати удару у відповідь
strike down — а) звалити, повалити, скинути (ударом)
he was struck down by apoplexy — його розбив параліч; б) припікати (про сонце)
strike in — а) втручатися (у розмову); б) мед. зникнути з шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу)
strike off — а) відрубати; б) викреслити; в) відрахувати; г) імпровізувати; д) надрукувати
strike out — а) накидатися (з кулаками); б) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах); в) викреслити (із списку); г) накреслити (план); д) мор. піднімати з трюму
the band struck up — оркестр заграв; б) укладати (угоду); в) схоплюватися; г) амер. збентежитися; д) бути зачарованим (кимсь)
to strike hands — ударити по руках; дійти згоди
to strike on truth — знайти істину, правильно відгадати
to strike home — влучити в ціль; зачепити за живе
to strike it rich — а) натрапити на жилу; б) досягти успіху
to strike smb. all of a heap — приголомшити когось
strike the iron while it is hot — присл. куй залізо, поки гаряче
* * *I [straik] n1) удар; повітряний наліт; удар, бій ( годинника); cл. поганий удар; пропущений м'яч ( у бейсболі)2) відкриття родовища ( золота); несподівана удача ( lucky strike)3) cл. недолік; перешкода4) клювання; підсікання ( волосіні); великий улов6) гeoл. простягання ( жили або пласта)II [straik] v(struck; struck, stricken)1) ударяти, бити; стукнути, ляснути; ударятися, битися, стукатися; попадати; ударяти (по клавішах, струнах)2) нападати3) вражати; убивати4) (on, upon) знаходити, натрапляти, випадково зустрічати5) направлятися; повертати (у ліс, на північ); заглиблюватися ( у тему)6) проникати; пробиватися7) досягати8) виключати; скасовувати; викреслювати9) вражати, справляти враження; привертати увагу10) спадати на думку11) cл.; вiйcьк. служити денщиком13) викликати ( які-небудь почуття)16) бити ( про годинник)18) карбувати (монету, медаль); зробити, вибити (бирку, ярлик)19) спускати ( прапор); прибирати ( вітрила); згорнути ( намети); бyд. знімати ( риштовання); театр. забирати, розбирати ( декорації); демонтувати ( сцену); театр. гасити, зменшувати ( світло)23) клювати, брати принаду ( про рибу)24) кусати, жалити ( про змію)25) пускати ( коріння); прийматися; укорінюватися, прищеплюватися, приживатися; саджати, культивувати ( рослини)26) профарбовувати (тканину, дерево); вбиратися, розтікатися ( про фарбу)27) просолювати, просочувати сіллю (рибу, м'ясо)28) розвантажувати ( корабель); розвантажуватися29) мop. спускати (у трюм; strike down)30) рівняти гребком ( міру зерна)32) cпeц. відбивати риску ( натертою крейдою мотузкою)33) to strike at smb; smth накидатися /нападати/ на кого-небудь, що-небудь; завдавати удару кому-небудь, чому-небудь; направляти удар на кого-небудь, що-небудь; вiйcьк. наступати на кого-небудь, що-небудь34) to strike into smth починати що-небудь; втручатися в що-небудь35) to strike smth into smth змушувати що-небудь проникати в що-небудь; устромляти, втикати, забивати що-небудь у що-небудь36) to strike smth into smb втикати що-небудь у кого-небудь; давати, надавати, що-небудь кому-небудь37) to strike for smth прагнути до чого-небудь, робити зусилля, щоб домогтися чого-небудь; битися, боротися за що-небудь38) to strike smb for smth; cл.; cл. вимагати, випрошувати що-небудь у кого-небудь; просити, шукати протекції у кого-небудьIII [straik] n1) страйк2) колективна відмова ( від чого-небудь); бойкотIV [straik] v( struck) страйкувати; оголошувати страйк; припиняти роботу -
17 utterance
['ʌt(ə)r(ə)n(t)s]сущ.1) выражение в словах, произнесениеto give utterance to smth. — произнести, выразить что-то
2) высказываниеpublic utterance — публичное заявление (выступление, высказывание)
Let us attempt to analyse this utterance. — Давайте попытаемся проанализировать это высказывание.
3) дар слова4) произношение, манера говорить; дикцияShe has naturally a very agreeable voice and utterance. — У неё от природы очень приятный голос и манера говорить.
5) выпуск в обращение (монет и т. п.) -
18 palsy
ˈpɔ:lzɪ
1. сущ.
1) а) паралич Syn: paralysis б) параличное дрожание
2) перен. состояние полной беспомощности, скованности the palsy of insensibility ≈ паралич бесчувственности The region now lies under the palsy of Mohammedanism. ≈ Область в настоящий момент скована параличом мусульманства.
2. гл.
1) парализовать;
разбивать параличом;
тж. перен. делать беспомощным It lames and palsies his utterance. ≈ Это искалечило и парализовало его дар слова.
2) дрожать, трястись (как при параличе) паралич - he has * in his arm у него парализована рука параличное дрожание состояние полной баспомощности парализовать делать беспомощным - the winter frosts palsied the army зимние холода парализовали армию - disappointments palsied her heart разочарования иссушили ее душу palsy перен. делать беспомощным ~ парализовать;
разбивать параличом ~ паралич ~ параличное дрожание ~ перен. состояние полной беспомощности -
19 utterance
[`ʌt(ə)r(ə)ns]выражение в словах, произнесениевысказываниедар словапроизношение, манера говорить; дикциявыпуск в обращениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > utterance
-
20 utterance
высказывание имя существительное:
См. также в других словарях:
дар слова — сущ., кол во синонимов: 7 • дар речи (6) • красноречивость (28) • красноречие (21) … Словарь синонимов
Дар слова — Книжн. 1. Способность говорить. Ни с того ни с сего возьмёт и расскажет какую нибудь историю, до того невероятную, что ребята от изумления первое время лишались дара слова (И. Василенко. Звёздочка). 2. Умение, способность говорить свободно и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обретать дар слова — ОБРЕТАТЬ ДАР СЛОВА. ОБРЕСТИ ДАР СЛОВА. Устар. После удивления, испуга и т. п. начинать говорить. Обескураженный голова едва обрёл дар слова. Гораздо более речиста была уличная толпа: в ней нашлись, как всегда, очевидцы, утверждавшие, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обрести дар слова — ОБРЕТАТЬ ДАР СЛОВА. ОБРЕСТИ ДАР СЛОВА. Устар. После удивления, испуга и т. п. начинать говорить. Обескураженный голова едва обрёл дар слова. Гораздо более речиста была уличная толпа: в ней нашлись, как всегда, очевидцы, утверждавшие, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДАР — ДАР, дара, мн. дары, муж. (книжн.). 1. Приношение, подарок (торж.). «Дар бесценный! что другие все дары!» Лермонтов. || только ед. Пожертвование (офиц.). Эти картины дар известного художника. Принести что нибудь в дар музею. 2. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
дар речи — дар слова, речистость, красноречие, красноречивость, ораторское искусство, ораторский талант Словарь русских синонимов. дар речи сущ., кол во синонимов: 6 • дар слова (7) • … Словарь синонимов
дар — а; дары; м. 1. Высок. То, что даётся совершенно безвозмездно; подарок, подношение. Подносить, принимать дары. Преподнести портрет в дар. Получить в помощь тысячу рублей дар Общества милосердия. 2. только мн.: дары, ов. чего, какие. Природные… … Энциклопедический словарь
дар — а, мн. дары, м. 1. То, что дается совершенно безвозмездно; подарок, подношение. Пугачев сидел в креслах, принимая дары казанских татар, приехавших к нему с поклоном. Пушкин, История Пугачева. Богатые дары посылали советским воинам тувинские… … Малый академический словарь
дар — а; дары/; м. 1) высок. То, что даётся совершенно безвозмездно; подарок, подношение. Подносить, принимать дары. Преподнести портрет в дар. Получить в помощь тысячу рублей дар Общества милосердия. 2) только мн.: дары/, ов. чего, какие Природные… … Словарь многих выражений
Дар аль-ислам — (араб. دار الإسلام мусульманский мир, земля ислама, вся территория, где господствует ислам) традиционное мусульманское обозначение территорий, где действует мусульманский религиозный закон и где политически господствуют мусульмане.… … Википедия
Дар уль-ислам — Дар аль ислам (араб. мусульманский мир, земля ислама, вся территория, где господствует ислам) традиционное мусульманское обозначение территорий, где действует мусульманский религиозный закон, и где политически господствуют мусульмане. Эта… … Википедия